Kérdés:
Honnan tudják a vidiánok, mi az a vulkán?
Borror0
2011-02-22 05:04:29 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Most fejeztem be a " holtpont" című részt. A vége felé a vidiánusok felszállnak a hajóra, hogy szerveket lopjanak. Furcsa módon tudják a hajón minden fajhoz használt nevet.

Hogy tudják, mi az a Ocampa, az kissé meglepő, mivel többségük generációk óta a föld alatt él, de ez még mindig hihető. Végül is ugyanaz a kvadránsuk van. Az, hogy tudják, mi az ember, furcsább, de mégis hihető. A Voyager legénysége korábban ezt a kifejezést használhatta bemutatkozásra. Azonban honnan tudják, mi az a vulkán?

Amikor átvizsgálják Tuvokot, azt mondják, hogy vulkán, de honnan tudják ezt a szót? Tuvok valaha is használta a vidián vulkán szó elejét, vagy csak az írók kavarognak?

Kettő válaszokat:
user366
2011-02-22 07:02:18 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Az mbq válaszán kívül észre kell venni, hogy az univerzális fordító - amely a közönség számára lehetővé teszi az idegen nyelvek megértését - kontextus alapján tanul: a Vulcan szót azért hallják, mert ez az egyetlen dolog a Vidiian szó Tuvok versenyére jelenthet.

De miért is lenne rá szavuk?
@LightnessRacesinOrbit Lehet, hogy eredetileg nem ez volt a szó. Mondhatták volna a "faj" # 7586 "vidiianese nyelven, és a fordító a szövegkörnyezetből megérti, hogy" vulkánt "jelent.
@CrowTRobot Értem
user48
2011-02-22 06:37:45 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Nem ez volt az első kapcsolatuk a Voyagerrel; a Phage vezető tisztségviselőit (köztük a Tuvokot is) átvizsgálják, így (feltételezve, hogy az alterületi orvosi adatbázis szinkronizálva van) az új fajokról szóló ismeretek átterjedhetnek az összes vidiánra (vagy legalábbis szkennereikre).

A BTW annál hülyébb, hogy "fágnak" nevezték a vididi kórokozót - a fágok értelemszerűen csak a * Procaryota-t támadják meg, tehát ez azt jelenti, hogy a vidiánok hatalmas baktériumok.
a fágot általában a "bakteriofág" jelentésében használják, a fágnak önmagában nincs konkrét jelentése, csak a görög gyökér (enni).
@SWeko Ezt a rövidítést olyan gyakran használják, hogy majdnem ugyanolyan érvényes, mint az egész szó.
@mbq: Ha lehet, visszavonnám a megjegyzést.A szavak fejlődnek, és a dolgok nevei analógia útján és más logikátlan módon keletkeznek.Ha megkérdeznél valakit a 70-es évektől, mi az a * cella *, hány tippet kellene megtenniük, mielőtt kitalálnák, hogy ez a * mobiltelefon * köznyelve?


Ezt a kérdést és választ automatikusan lefordították angol nyelvről.Az eredeti tartalom elérhető a stackexchange oldalon, amelyet köszönünk az cc by-sa 2.0 licencért, amely alatt terjesztik.
Loading...